Photo : Corentin Le Goff
Pompier : 8e bataillon, compagnie « Ka-gumi »
Informations sur la création de l'œuvre
Yoshitora UTAGAWA (peintre)Tokyo - vers 1880
Japon - 1858/07
Informations techniques sur l'œuvre
Impression sur papier, nishiki-eFormat : Ôban
Informations générales sur l'œuvre
Affecté au musée Saint-Remi, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.1972)
« Les fleurs d’Edo : jeux d’enfants (Edo no hana osana asobi) » est une série de soixante-quatre gravures dessinées par Utagawa Yoshitora, un élève de Kuniyoshi, et publiées à Edo entre 1858 et 1860. Elles représentent les onze bataillons de pompiers d’Edo, divisés en soixante-quatre compagnies, réparties dans les différents quartiers de cette ville qui comptait à cette époque plus d’un million d’habitants et où les incendies étaient particulièrement fréquents et destructeurs. Cette corporation, fondée en 1718, jouissait d’un immense prestige dans la population, encore renforcé par le courage dont elle fit preuve lors du grand séisme qui ravagea Edo en 1855. Les gravures furent commandées à quatre éditeurs par les différentes compagnies de pompiers après la reconstruction de la ville.
L’expression « fleurs d’Edo » provient du proverbe « Incendies et querelles sont les fleurs d’Edo », qui renvoie à l’ardeur des pompiers et au tempérament sanguin des gens d’Edo, tandis que la mention « jeux d’enfants » visait initialement à contourner un interdit concernant la représentation des incendies ou de ceux qui les combattaient, en remplaçant ces derniers par des enfants. Chaque estampe figure un pompier portant fièrement l’étendard de sa compagnie, qui regroupait entre 25 et 720 hommes, selon la taille des quartiers dont elle avait la charge. Les noms de chacun de ces quartiers sont inscrits sur les gravures. [Chr. Marquet, 2024]
Description
Un homme debout vu de dos. Un manteau pare-feu de pompier est ceinturé à sa taille, le haut retombant derrière lui, laissant apparaître des tatouages figurant le jeune Oniwakamaru aux prises avec une carpe géante parmi des vagues, sur ses bras et son dos. Il tient un fichu dans une main, et une longue hampe qui soutient un étendard ("matoi") au numéro du bataillon. Ce dernier prend la forme de polygones courbes présentant l’inscription "八番組" qui mentionne une compagnie, et surmontant de longues franges. L’ensemble est surmonté d’une sorte de parasol à pointe ou de chapeau, ajouré.
- Sujet/Thème
- homme en pied de dos japonais pompier manteau fichu tatouage homme combat carpe géant vague étendard polygone
Création
- titre attribué
- Pompier: 8e bataillon, compagnie « Ka-gumi » ([Christophe Marquet, historien de l’art, professeur à l’Institut national des langues et civilisations orientales et directeur de la Maison franco-japonaise, 2024])
- Titre
- Série "Les fleurs d’Edo : jeux d’enfants"
- peintre
-
Yoshitora UTAGAWA
Tokyo - vers 1880
Nationalité, culture : Japonaise
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1858/07
- graveur
-
Shôjirô TSUGE
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 2e moitié 19e siècle
- éditeur
-
Shôkichi IZUTSUYA
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 2e moitié 19e siècle
Technique
- Domaine
- Asie orientale estampe
- Libellé
- Impression sur papier, nishiki-e
- Technique
- taille d'épargne nishiki-e
- Support
- papier
- Format
- Ôban
- Feuille H x L en cm
- 37 x 25,4
Contexte
Inscription
-
signé
en bas à droite, dans un cartouche rouge
芳虎画
Translitération : Yoshitora ga -
signé
en bas à droite, marque du graveur, dans un cartouche jaune
彫庄治
Translitération : Hori Shôji -
signé
en bas à droite, marque de l'éditeur, dans un cartouche jaune
板元 井筒屋 -
sceau
en bas à droite, sceau de censeur
午七
Translitération : Cheval 7 -
titre
en bas à gauche
江戸の花子供遊び
Translitération : Edo no hana Kodomo asobi -
inscription concernant la représentation
en haut à gauche, sur un cartouche jaune
八番組 -
inscription concernant la représentation
en haut à gauche, nom de la compagnie de pompier, sur un cartouche en forme de lanterne rouge
か組 -
inscription concernant la représentation
en haut, noms des quartiers sous la protection de la compagnie
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.1972
Statut administratif
-
978 Changement d'affectation, 1978
(Actuel)
Affecté au musée Saint-Remi - 891.8 Don, 05/1891 (Antérieur)
Situation
- Non exposé
Collection antérieure
- Collection privée - Ville de Reims
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Bibliographie
-
EXPO-2024 Le Japon dans la peau, langage du corps tatoué MLV
Musée Hôtel le Vergeur, Maison Hugues Krafft. 1 juin-13 octobre 2024 p.20-21, ill en coul. -
Yamaguchi Seigorō (éd.), Edo machi-bikeshi matoi nishiki. Utagawa Yoshitora « Edo no hana osana asobi » zen, Tokyo, Edo hikeshi fūzoku kenkyūkai, hors commerce, 1995
Exposition
-
Le Japon dans la peau. Langage du corps taoué Musée Hôtel Le Vergeur – Maison Hugues Krafft
01/06/2024 - 13/10/2024
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.