Photo : Corentin Le Goff
Poème n°70, Ryōzen Hōshi : Ishidome Busuke et sa soeur Ohana
Informations sur la création de l'œuvre
Kunisada I UTAGAWA (peintre)École, pays : Japon
1786 - 1864
Japon - entre 1845 ; et 1848
Informations techniques sur l'œuvre
Impression sur papier, nishiki-eFormat : Ôban
Informations générales sur l'œuvre
Affecté au musée Saint-Remi, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.1870.32)
La série « Ogura : imitations de cent poèmes de cent poètes » (« Ogura nazorae hyakunin isshu ») est composée de cent estampes réalisées entre 1845 et 1848 par trois célèbres peintres de l’école Utagawa : Hiroshige, Kuniyoshi et Kunisada I. Chaque estampe associe une scène historique ou issue du théâtre kabuki à l’un des cent poèmes compilés dans le recueil « Ogura hyakunin isshu ». Cette anthologie poétique aurait été constituée au 13e siècle par le poète Fujiwara no Teika (1162-1241), et regroupe les œuvres de poètes et poétesses japonais qui ont majoritairement vécu durant la période Heian (794-1185). Le musée Saint-Remi conserve 54 estampes de cette série, contrecollées dans deux albums achetés au Japon par Alfred Gérard à la fin du 19e siècle. [C. Pichon, 2024]
Oeuvre en rapport
Description
Scène montrant deux acteurs de kabuki. L’un des deux, dans le rôle d’une femme, attaque le second par derrière en l’attrapant par les épaules et par le cou. Le premier tire son sabre de son fourreau. Près d’eux, un éventail. Au-dessus, des lanternes décorées. Représentation de la pièce de kabuki "Ehon Taikoki". Dans le quart supérieur, dans un encart en forme d’éventail, portrait d’un poète chauve assis.
- Sujet/Thème
- Ogura Hyakunin Isshu groupe de figures acteur japonais théâtre attaque combat homme femme soeur sabre fourreau kimono carreau orn ornement à forme géométrique chignon épingle éventail lanterne poète assis chauve
- Personne/Collectivité
- Ryōzen (Personne(s) représentées) Nakamura Utaemon IV (Personne(s) représentées)
Création
- titre attribué
- Poème n°70, Ryōzen Hōshi: Ishidome Busuke et sa soeur Ohana ([d'après site du Boston Museum of Fine Arts, 2024])
- Titre
- Série "Ogura: imitations de cent poèmes de cent poètes"
- peintre
-
Kunisada I UTAGAWA
1786 - 1864
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : entre 1845 ; et 1848
- éditeur
-
Senzaburô IBAYA
19e siècle - 19e siècle
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1ère moitié 19e siècle
Technique
- Domaine
- Asie orientale estampe
- Libellé
- Impression sur papier, nishiki-e
- Technique
- taille d'épargne nishiki-e
- Support
- papier
- Format
- Ôban
- H x L en cm
- 36,3 x 24,6
Contexte
Estampe contre-collée dans l’album 978.1870
Oeuvre en rapport
- album - Ensemble
Inscription
-
signé
en bas à droite
応需豊国画
Translitération : Ôju Toyokuni ga -
sceau
en bas à droite, sceau de censeur
村田
Translitération : Murata -
titre
en haut à droite, dans un cartouche
小倉擬百人一首
Translitération : Ogura nazorae hyakunin isshu -
poème
en haut à gauche, dans un cartouche
さびしさに 宿を立出て ながむれば いづこもおなじ 秋の夕ぐれ 和田が忠僕石留武助 主人志津广が 眼病に思ひくるヽ様を見て 奇薬の為 己が妹の 有馬の湯女に沈居し お花といへるを殺害なし 我さへ共に身を殺して 頓に病苦を救し上 其本望をぞとげさせける 柳下亭種員筆記 -
inscription concernant la représentation
en haut au centre, dans un encart en forme d'éventail
良暹法師
Translitération : Ryōzen Hōshi -
inscription concernant la représentation
en bas, noms des personnages, dans deux cartouches rouges
石留武助 / 妹於花
Translitération : Ishidome Busuke / imōto Ohana
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.1870.32
Statut administratif
-
978 Changement d'affectation, 1978
(Actuel)
Affecté au musée Saint-Remi - 891.8 Don, 05/1891 (Antérieur)
Situation
- Non exposé
Collection antérieure
- Collection privée - Alfred GÉRARD (Reims, 1837/03/23 - Reims, 1915/03/19)
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.
Télécharger le visuel Haute Définition
Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.
Demander un nouveau visuel HD