Photo : Corentin Le Goff
Poème n°41, Mibu no Tadami : Hasebe Nobutsura
Informations sur la création de l'œuvre
Kuniyoshi UTAGAWA (peintre)École, pays : Japon
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Japon - entre 1845 ; et 1848
Informations techniques sur l'œuvre
Impression sur papier, nishiki-eFormat : Ôban
Informations générales sur l'œuvre
Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.1869.40)
La série « Ogura : imitations de cent poèmes de cent poètes » (« Ogura nazorae hyakunin isshu ») est composée de cent estampes réalisées entre 1845 et 1848 par trois célèbres peintres de l’école Utagawa : Hiroshige, Kuniyoshi et Kunisada I. Chaque estampe associe une scène historique ou issue du théâtre kabuki à l’un des cent poèmes compilés dans le recueil « Ogura hyakunin isshu ». Cette anthologie poétique aurait été constituée au 13e siècle par le poète Fujiwara no Teika (1162-1241), et regroupe les œuvres de poètes et poétesses japonais qui ont majoritairement vécu durant la période Heian (794-1185). Le musée Saint-Remi conserve 54 estampes de cette série, contrecollées dans deux albums achetés au Japon par Alfred Gérard à la fin du 19e siècle. [C. Pichon, 2024]
Oeuvre en rapport
Description
Un homme debout, les jambes écartées, vêtu d’un kimono à fleurs, un manteau noué autour de sa taille. Il porte deux sabres au côté et tient un poignard dans son fourreau (?), enveloppé dans un tissu, entre ses dents. En arrière-plan, plusieurs lanternes ornées de papillons fichées dans le sol.
- Sujet/Thème
- Ogura Hyakunin Isshu homme japonais soldat en pied kimono fleur (orn.) manteau sabre poignard fourreau tissu lanterne papillon
- Personne/Collectivité
- Mibu no Tadami (Personne(s) citées (non représentées))
Création
- titre attribué
- Poème n°41, Mibu no Tadami: Hasebe Nobutsura
- Titre
- Série "Ogura: imitations de cent poèmes de cent poètes"
- peintre
-
Kuniyoshi UTAGAWA
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : entre 1845 ; et 1848
- graveur
-
Takejirô YOKOKAWA
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1ère moitié 19e siècle
- éditeur
-
Senzaburô IBAYA
19e siècle - 19e siècle
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1ère moitié 19e siècle
Technique
- Domaine
- Asie orientale estampe
- Libellé
- Impression sur papier, nishiki-e
- Technique
- taille d'épargne nishiki-e
- Support
- papier
- Format
- Ôban
- H x L en cm
- 37,3 x 25,5
Contexte
Estampe contre-collée dans l’album 978.1869
Oeuvre en rapport
- album - Ensemble
Inscription
-
signé
en bas à droite
一勇斎国芳画
Translitération : Ichiyûsai Kuniyoshi ga -
signé
en bas à gauche, marque du graveur, dans un cartouche jaune
彫竹
Translitération : Hori Take -
signé
en bas à gauche, marque de l'éditeur -
sceau
en bas à droite, sceau de censeur
村松
Translitération : Muramatsu -
titre
en haut à droite
小倉擬百人一首
Translitération : Ogura nazorae hyakunin isshu -
titre
en bas à gauche
四十一
Translitération : 41 -
inscription concernant la représentation
en haut à gauche, nom du poète
壬生忠見
Translitération : Mibu no Tadami -
poème
à gauche
恋すてふ わが名はまだき たちにけり 人しれずこそ 思ひそめしか 高倉宮 平家の討手をさけん為 南都の方へ落給ふに 日頃秘蔵の蝉折と呼名笛を 御所の内に残し給ひぬ 北面の侍長谷部信連承ハつて立戻れバ 早くも平軍込入たり 信連是を人つぶてに打て 難なく笛を携へつヽ 御後慕ひ奉りしハ実にも勇々敷はたらきなり 柳下亭種員筆記 -
inscription concernant la représentation
à droite, nom du personnage, dans un cartouche rouge
長谷部信連
Translitération : Hasebe Nobutsura
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.1869.40
Statut administratif
- 978 Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978 (Actuel)
- 891.8 Don Alfred GÉRARD, 05/1891 (Antérieur)
Situation
- Non exposé
Collection antérieure
- Collection privée - Alfred GÉRARD (Reims, 1837/03/23 - Reims, 1915/03/19)
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.
Télécharger le visuel Haute Définition
Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.
Demander un nouveau visuel HD