Domaine public
Photo : Corentin Le Goff

Poème n°32, Harumichi no Tsuraki : Kinugawa Yoemon

Informations sur la création de l'œuvre

Kuniyoshi UTAGAWA (peintre)
École, pays : Japon
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Japon - entre 1845 ; et 1848

Informations techniques sur l'œuvre

Impression sur papier, nishiki-e
Format : Ôban

Informations générales sur l'œuvre

Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978
Musée Saint-Remi (inv. 978.1869.49)

La série « Ogura : imitations de cent poèmes de cent poètes » (« Ogura nazorae hyakunin isshu ») est composée de cent estampes réalisées entre 1845 et 1848 par trois célèbres peintres de l’école Utagawa : Hiroshige, Kuniyoshi et Kunisada I. Chaque estampe associe une scène historique ou issue du théâtre kabuki à l’un des cent poèmes compilés dans le recueil « Ogura hyakunin isshu ». Cette anthologie poétique aurait été constituée au 13e siècle par le poète Fujiwara no Teika (1162-1241), et regroupe les œuvres de poètes et poétesses japonais qui ont majoritairement vécu durant la période Heian (794-1185). Le musée Saint-Remi conserve 54 estampes de cette série, contrecollées dans deux albums achetés au Japon par Alfred Gérard à la fin du 19e siècle.

Cette estampe montre une scène de la pièce « Date Kurabe Okuni Kabuki ». Celle-ci relate l’histoire dramatique du sumôtori Kinugawa Tanizô qui, après avoir assassiné une courtisane, se réfugie dans un village où il se fait passer pour un fermier du nom de Kinugawa Yoemon. Il épouse alors Kasane, la sœur de sa victime. Pour se venger, l’esprit de cette dernière défigure la jeune mariée. Alors qu’elle surprend Kinugawa Yoemon avec une princesse qui souhaite épouser son mari, Kasane tente de la tuer avec une faucille, près d’une rivière. Cherchant à l’arrêter, le héros la blesse mortellement à la gorge par accident. Yoemon est sur le point de se suicider avec la faucille pour expier l’horrible meurtre de Kasane, mais en est empêché par le frère de la défunte. [C. Pichon, 2024]

Oeuvre en rapport

  • album ANONYME JAPONAIS 19ème siècle Musée Saint-Remi

Description

Un homme debout, une jambe en l’air, tient une faucille dans une main, qu’il élève au-dessus de sa tête. À ses pieds, un panier. Devant lui, un cours d’eau bordé de plantes, dans lequel on aperçoit un morceau de tissu à fleurs. Au-dessus de lui, des branches d’arbres dans lesquelles souffle le vent. Représentation de la pièce "Date Kurabe Okuni Kabuki", également appelée "Meiboku Kasane Monogatari".


Sujet/Thème
Ogura Hyakunin Isshu scène homme japonais en pied kimono ornement à forme géométrique faucille cours d'eau tissu fleur (orn.) végétation vent
Personne/Collectivité
Harumichi no Tsuraki (Personne(s) citées (non représentées))

Création

titre attribué
Poème n°32, Harumichi no Tsuraki: Kinugawa Yoemon
Titre
Série "Ogura: imitations de cent poèmes de cent poètes"

peintre
Kuniyoshi UTAGAWA
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : entre 1845 ; et 1848
éditeur
Senzaburô IBAYA
19e siècle - 19e siècle
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1ère moitié 19e siècle

Technique

Domaine
Asie orientale estampe

Libellé
Impression sur papier, nishiki-e
Technique
taille d'épargne nishiki-e
Support
papier

Format
Ôban
H x L en cm
37,3 x 25,5

Contexte

Estampe contre-collée dans l’album 978.1869

Oeuvre en rapport

Inscription

  • signé
    en bas à droite
    一勇斎国芳画
    Translitération : Ichiyûsai Kuniyoshi ga
  • signé
    en bas à gauche, marque de l'éditeur
  • sceau
    en bas à droite, sceau de censeur

    Translitération : Mura
  • titre
    en haut à droite
    小倉擬百人一首
    Translitération : Ogura nazorae hyakunin isshu
  • titre
    en bas à gauche
    三十二
    Translitération : 32
  • inscription concernant la représentation
    en haut à gauche, nom du poète
    春道列樹
    Translitération : Harumichi no Tsuraki
  • poème
    à droite
    山河に風のかけたるしがらみは ながれもあへぬもみぢなりけり 下総国岡田郡羽生村に堀越某なる農民あり 其妻故ありて非命に死し霊魂しば/\祟をなせしが後智識の為に引導せられ仏果を得し物語は世の人能知る所なり 柳下亭種員筆記
  • inscription concernant la représentation
    à gauche, nom du personnage, dans un cartouche rouge
    絹川与右衛門
    Translitération : Kinugawa Yoemon

Identification

Numéro d'inventaire
978.1869.49

Statut administratif

  • 978 Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978 (Actuel)
  • 891.8 Don Alfred GÉRARD, 05/1891 (Antérieur)

Situation

  • Non exposé

Collection antérieure

  • Collection privée - Alfred GÉRARD (Reims, 1837/03/23 - Reims, 1915/03/19)

Donnée patrimoniale

  • Propriétaire : Ville de Reims

Référence

Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.

Télécharger le visuel Haute Définition

Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.

Demander un nouveau visuel HD

Imprimer la notice de cette oeuvre

Fiche simplifiée Fiche complète

Votre panier

voir votre panier

Laissez un commentaire

Votre message
Qui êtes-vous ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par les responsables.

Partager cette fiche