Photo : Corentin Le Goff
Poème n°32, Harumichi no Tsuraki : Kinugawa Yoemon
Informations sur la création de l'œuvre
Kuniyoshi UTAGAWA (peintre)École, pays : Japon
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Japon - entre 1845 ; et 1848
Informations techniques sur l'œuvre
Impression sur papier, nishiki-eFormat : Ôban
Informations générales sur l'œuvre
Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.1869.49)
La série « Ogura : imitations de cent poèmes de cent poètes » (« Ogura nazorae hyakunin isshu ») est composée de cent estampes réalisées entre 1845 et 1848 par trois célèbres peintres de l’école Utagawa : Hiroshige, Kuniyoshi et Kunisada I. Chaque estampe associe une scène historique ou issue du théâtre kabuki à l’un des cent poèmes compilés dans le recueil « Ogura hyakunin isshu ». Cette anthologie poétique aurait été constituée au 13e siècle par le poète Fujiwara no Teika (1162-1241), et regroupe les œuvres de poètes et poétesses japonais qui ont majoritairement vécu durant la période Heian (794-1185). Le musée Saint-Remi conserve 54 estampes de cette série, contrecollées dans deux albums achetés au Japon par Alfred Gérard à la fin du 19e siècle.
Cette estampe montre une scène de la pièce « Date Kurabe Okuni Kabuki ». Celle-ci relate l’histoire dramatique du sumôtori Kinugawa Tanizô qui, après avoir assassiné une courtisane, se réfugie dans un village où il se fait passer pour un fermier du nom de Kinugawa Yoemon. Il épouse alors Kasane, la sœur de sa victime. Pour se venger, l’esprit de cette dernière défigure la jeune mariée. Alors qu’elle surprend Kinugawa Yoemon avec une princesse qui souhaite épouser son mari, Kasane tente de la tuer avec une faucille, près d’une rivière. Cherchant à l’arrêter, le héros la blesse mortellement à la gorge par accident. Yoemon est sur le point de se suicider avec la faucille pour expier l’horrible meurtre de Kasane, mais en est empêché par le frère de la défunte. [C. Pichon, 2024]
Oeuvre en rapport
Description
Un homme debout, une jambe en l’air, tient une faucille dans une main, qu’il élève au-dessus de sa tête. À ses pieds, un panier. Devant lui, un cours d’eau bordé de plantes, dans lequel on aperçoit un morceau de tissu à fleurs. Au-dessus de lui, des branches d’arbres dans lesquelles souffle le vent. Représentation de la pièce "Date Kurabe Okuni Kabuki", également appelée "Meiboku Kasane Monogatari".
- Sujet/Thème
- Ogura Hyakunin Isshu scène homme japonais en pied kimono ornement à forme géométrique faucille cours d'eau tissu fleur (orn.) végétation vent
- Personne/Collectivité
- Harumichi no Tsuraki (Personne(s) citées (non représentées))
Création
- titre attribué
- Poème n°32, Harumichi no Tsuraki: Kinugawa Yoemon
- Titre
- Série "Ogura: imitations de cent poèmes de cent poètes"
- peintre
-
Kuniyoshi UTAGAWA
Tokyo, 1797 - Tokyo, 1861
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : entre 1845 ; et 1848
- éditeur
-
Senzaburô IBAYA
19e siècle - 19e siècle
Nationalité, culture : Japonaise
École, pays : Japon
Lieu : Japon
Epoque, datation : 1ère moitié 19e siècle
Technique
- Domaine
- Asie orientale estampe
- Libellé
- Impression sur papier, nishiki-e
- Technique
- taille d'épargne nishiki-e
- Support
- papier
- Format
- Ôban
- H x L en cm
- 37,3 x 25,5
Contexte
Estampe contre-collée dans l’album 978.1869
Oeuvre en rapport
- album - Ensemble
Inscription
-
signé
en bas à droite
一勇斎国芳画
Translitération : Ichiyûsai Kuniyoshi ga -
signé
en bas à gauche, marque de l'éditeur -
sceau
en bas à droite, sceau de censeur
村
Translitération : Mura -
titre
en haut à droite
小倉擬百人一首
Translitération : Ogura nazorae hyakunin isshu -
titre
en bas à gauche
三十二
Translitération : 32 -
inscription concernant la représentation
en haut à gauche, nom du poète
春道列樹
Translitération : Harumichi no Tsuraki -
poème
à droite
山河に風のかけたるしがらみは ながれもあへぬもみぢなりけり 下総国岡田郡羽生村に堀越某なる農民あり 其妻故ありて非命に死し霊魂しば/\祟をなせしが後智識の為に引導せられ仏果を得し物語は世の人能知る所なり 柳下亭種員筆記 -
inscription concernant la représentation
à gauche, nom du personnage, dans un cartouche rouge
絹川与右衛門
Translitération : Kinugawa Yoemon
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.1869.49
Statut administratif
- 978 Changement d'affectation Musée des Beaux-Arts de Reims, 1978 (Actuel)
- 891.8 Don Alfred GÉRARD, 05/1891 (Antérieur)
Situation
- Non exposé
Collection antérieure
- Collection privée - Alfred GÉRARD (Reims, 1837/03/23 - Reims, 1915/03/19)
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.
Télécharger le visuel Haute Définition
Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.
Demander un nouveau visuel HD