Photo : © Corentin Le Goff

Épitaphe d’une famille

Informations sur la création de l'œuvre

sculpteur
Reims - 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
La mention "DM" abrégée est courante au 2e siècle et au début du 3e siècle [Moine et Morin, 2016]

Informations techniques sur l'œuvre

Pierre
H x L x P en cm : 75 x 57 x 19

Informations générales sur l'œuvre

Affecté au musée Saint-Remi, 1978
Musée Saint-Remi (inv. 978.20203)

Description

Inscription funéraire sur une stèle brisée en haut à gauche et abîmée dans sa partie inférieure. Elle présentait peut-être initialement des acrotères. Une "hedera" (feuille de lierre) bien visible figure à la fin de la première ligne. [Moine et Morin, 2016]


Sujet/Thème
lierre

Création

titre attribué
Épitaphe d'une famille
titre inscrit à l'inventaire
stèle funéraire ([inventaire MSR])
Dénomination
fragment

sculpteur
Lieu : Reims
Epoque, datation : 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
sculpteur
Lieu : Reims
Epoque, datation : 3e siècle ; gallo-romain

Technique

Domaine
archéologie gallo-romain lapidaire épigraphie

Libellé
Pierre
Matière
pierre

H x L x P en cm
75 x 57 x 19
Hauteur en cm
75
Largeur en cm
57
Profondeur en cm
19

Contexte

Usage

commémoration

Lieu d'utilisation
Reims
Notes
Monument élevé pour deux époux (dont les noms sont illisibles) et de leurs filles, Victorina et Tertia [Moine et Morin, 2016]

Collecte

Inscription

  • épitaphe
    Latin, devant, [Moine et Morin, 2016]
    D(is) M(anibus) / [---]icionis et / [..?]viniae coniu / gis eiius (sic) et Vic / torinae Terti / ae qui (sic) filia / rum
    Traduction : Aux dieux Mânes de [...]icio(?) et de (..)uinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles
  • épitaphe
    Latin, devant, [CIL]
    D(is) M(anibus) / [Fel?]icionis / [...]viniae conju / gis eiius et Vic / torinae Terti / ae qu[e] filia / rum
    Traduction : Aux dieux Mânes de Felicio et (...)vinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles
  • épitaphe
    Latin, devant, [Demaison, 1889]
    D(is) M(anibus) / [Sen?]icionis et / [Jo?]viniae conju / gis eiius et Vic / torinae Terti / ae qui (sic) filia / rum
    Traduction : Aux dieux Mânes de Senicionis et Jovinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles

Identification

Numéro d'inventaire
978.20203

Statut administratif

  • 978 Changement d'affectation, 1978 (Actuel)
    Affecté au musée Saint-Remi
  • 888.16 Achat, 27/01/1888 (Antérieur)

Situation

  • Exposé

Donnée patrimoniale

  • Propriétaire : Ville de Reims

Référence

Bibliographie

  • 1493 Moine N. et Morin T.," Recueil des inscriptions lapidaires de Reims", Bulletin de la société archéologique champenoise (S.A.C) T109-2016-n°2.Collection archéologique urbaine à Reims n°12, 2016
    p.205-206; ill. en coul.
  • 169 Terrisse J., 200 noms pour l'Histoire des Rèmes,1989
    p.23, n° 97
  • 501 Demaison L., Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scientifiques "inscriptions romaines trouvées à Reims", 1889
    p.2, n° 2
  • Corpus Inscriptiorum Latinarum (C.I.L), T. XIII
    n° 3424

Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.

Télécharger le visuel Haute Définition

Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.

Demander un nouveau visuel HD

Imprimer la notice de cette oeuvre

Fiche simplifiée Fiche complète

Votre panier

voir votre panier

Laissez un commentaire

Votre message
Qui êtes-vous ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par les responsables.

Partager cette fiche