Photo : © Corentin Le Goff
Épitaphe d’une famille
Informations sur la création de l'œuvre
sculpteurReims - 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
La mention "DM" abrégée est courante au 2e siècle et au début du 3e siècle [Moine et Morin, 2016]
Informations techniques sur l'œuvre
PierreH x L x P en cm : 75 x 57 x 19
Informations générales sur l'œuvre
Affecté au musée Saint-Remi, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.20203)
Description
Inscription funéraire sur une stèle brisée en haut à gauche et abîmée dans sa partie inférieure. Elle présentait peut-être initialement des acrotères. Une "hedera" (feuille de lierre) bien visible figure à la fin de la première ligne. [Moine et Morin, 2016]
- Sujet/Thème
- lierre
Création
- titre attribué
- Épitaphe d'une famille
- titre inscrit à l'inventaire
- stèle funéraire ([inventaire MSR])
- Dénomination
- fragment
- sculpteur
-
Lieu :
Reims
Epoque, datation : 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
- sculpteur
-
Lieu :
Reims
Epoque, datation : 3e siècle ; gallo-romain
Technique
- Domaine
- archéologie gallo-romain lapidaire épigraphie
- Libellé
- Pierre
- Matière
- pierre
- H x L x P en cm
- 75 x 57 x 19
- Hauteur en cm
- 75
- Largeur en cm
- 57
- Profondeur en cm
- 19
Contexte
Usage
commémoration
- Lieu d'utilisation
- Reims
- Notes
- Monument élevé pour deux époux (dont les noms sont illisibles) et de leurs filles, Victorina et Tertia [Moine et Morin, 2016]
Collecte
Inscription
-
épitaphe
Latin, devant, [Moine et Morin, 2016]
D(is) M(anibus) / [---]icionis et / [..?]viniae coniu / gis eiius (sic) et Vic / torinae Terti / ae qui (sic) filia / rum
Traduction : Aux dieux Mânes de [...]icio(?) et de (..)uinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles -
épitaphe
Latin, devant, [CIL]
D(is) M(anibus) / [Fel?]icionis / [...]viniae conju / gis eiius et Vic / torinae Terti / ae qu[e] filia / rum
Traduction : Aux dieux Mânes de Felicio et (...)vinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles -
épitaphe
Latin, devant, [Demaison, 1889]
D(is) M(anibus) / [Sen?]icionis et / [Jo?]viniae conju / gis eiius et Vic / torinae Terti / ae qui (sic) filia / rum
Traduction : Aux dieux Mânes de Senicionis et Jovinia, son épouse, ainsi que de Victorina et de Tertia, (leurs) filles
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.20203
Statut administratif
-
978 Changement d'affectation, 1978
(Actuel)
Affecté au musée Saint-Remi - 888.16 Achat, 27/01/1888 (Antérieur)
Situation
- Exposé
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Bibliographie
-
1493 Moine N. et Morin T.," Recueil des inscriptions lapidaires de Reims", Bulletin de la société archéologique champenoise (S.A.C) T109-2016-n°2.Collection archéologique urbaine à Reims n°12, 2016
p.205-206; ill. en coul. -
169 Terrisse J., 200 noms pour l'Histoire des Rèmes,1989
p.23, n° 97 -
501 Demaison L., Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scientifiques "inscriptions romaines trouvées à Reims", 1889
p.2, n° 2 -
Corpus Inscriptiorum Latinarum (C.I.L), T. XIII
n° 3424
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.
Télécharger le visuel Haute Définition
Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.
Demander un nouveau visuel HD