Photo : © Corentin Le Goff
Épitaphe d’Attillus et Atepa
Informations sur la création de l'œuvre
sculpteurReims - 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
La mention "DM' abrégée est courante au 2e siècle et encore au début du 3e siècle [Moine et Morin, 2016]
Informations techniques sur l'œuvre
Calcaire coquillierH x L x P en cm : 75 x 60 x 16
Informations générales sur l'œuvre
Affecté au musée Saint-Remi, 1978Musée Saint-Remi (inv. 978.20207)
Description
Inscription funéraire sur stèle en calcaire coquillier, dotée d’un fronton à peine esquissé et d’acrotères, brisée dans sa partie inférieure et où figurent dans une niche rectangulaire deux personnages en pied : à gauche, une femme tenant une corbeille de fruits, et à droite, un homme qui retient un pli de son manteau. Certains auteurs y voient plutôt deux personnages de même sexe. [Moine et Morin, 2016]
Création
- titre attribué
- Épitaphe d'Attillus et Atepa
- titre inscrit à l'inventaire
- stèle funéraire ([inventaire MSR])
- Dénomination
- fragment
- sculpteur
-
Lieu :
Reims
Epoque, datation : 2e siècle ; Début 3e siècle ; gallo-romain
- sculpteur
-
Lieu :
Reims
Epoque, datation : vers 100 ; vers 150 ; gallo-romain
- sculpteur
-
Lieu :
Reims
Epoque, datation : vers 150 ; vers 250 ; gallo-romain
Technique
- Domaine
- archéologie gallo-romain lapidaire épigraphie
- Libellé
- Calcaire coquillier
- Matière
- calcaire coquillier
- H x L x P en cm
- 75 x 60 x 16
- Hauteur en cm
- 75
- Largeur en cm
- 60
- Profondeur en cm
- 16
Contexte
Usage
commémoration
- Lieu d'utilisation
- Reims
- Notes
- Monument élevé pour Attillus et Atepa, enfants ou affranchis d'Augustius Nocturnus [Kakoschke, 2010; Moine et Morin, 2016]
Collecte
Inscription
-
épitaphe
Latin, devant, [Kakoschke, 2010; Moine et Morin, 2016]
D(is) M(anibus) / Attili et Atepae / Augusti(i) Nocturni (filiorum aut libertorum)
Traduction : Aux dieux Mânes d'Attillus et d'Atepa, (enfants ou affranchis) d'Augustius Nocturnus -
épitaphe
Latin, sur l'objet, [hyp. 2 CIL]
D(is) M(anibus) / Attili et Atepae / Augusti(i) Nocturni (filiorum aut seruorum)
Traduction : Aux dieux Mânes d'Attillus et d'Atepa, (enfants ou esclaves) d'Augustius Nocturnus -
épitaphe
Latin, sur l'objet, [hyp. 1 CIL]
D(is) M(anibus) / Attilli Augusti (filii)et Atepae Nocturni (filae)
Traduction : Aux dieux Mânes d'Attillus, fils d'Augustus, et d'Atepa, fille de Nocturnus
Identification
- Numéro d'inventaire
- 978.20207
Statut administratif
-
978 Changement d'affectation, 1978
(Actuel)
Affecté au musée Saint-Remi - 884 Achat, 1884 (Antérieur)
Situation
- Exposé
Collection antérieure
- Collection privée - ACADÉMIE NATIONALE DE REIMS
Donnée patrimoniale
- Propriétaire : Ville de Reims
Référence
Bibliographie
-
1493 Moine N. et Morin T.," Recueil des inscriptions lapidaires de Reims", Bulletin de la société archéologique champenoise (S.A.C) T109-2016-n°2.Collection archéologique urbaine à Reims n°12, 2016
p.65-66; ill. en coul. -
Kakoschke Andreas," Die Personennamen in der römischen Provinz Gallia Belgica", 2010
Hildesheim, Alpha-Omega 255, GN n°63, p. 55; CN n°136, p. 221; CN n°149, p. 224; CN n°1010, p. 429 -
Raepsaet-Charlier M.-Th. , "Onomastique et romanisation : éléments d’une comparaison entre la Gaule Belgique et la Germanie inférieure", 2001
in Noms, identités culturelles et romanisation sous le Haut-Empire, Bruxelles, 2001, p. 423, tableau VIIId -
169 Terrisse J., 200 noms pour l'Histoire des Rèmes,1989
p.10, n° 23 -
500 Patrolin A., Zimmerman M.C.,"Inscriptions funéraires du Musée Saint-Remi ; Pour une initiation à l'épigraphie latine",1988
Pour une initiation à l'épigraphie latine, Reims, Centre de Recherches de Documentation Pédagogique, dossier AB 242, dossier III, III 7.8, fig. 6.
Cette fiche ne reflète pas nécessairement le dernier état du savoir.
Télécharger le visuel Haute Définition
Cette oeuvre sera numérisée en haute définition lors d'une prochaine campagne.
Demander un nouveau visuel HD